НАША ИСТОРИЯ

В 1985 году компания Italiampianti S.p.A, входящая в состав группы IRI-IRITECNA и работавшая в области инжиниринга оборудования и металлургической промышленности, при поддержке Ассоциации «Италия – СССР» в Генуе, подобрала группу недавно дипломированных в области русского языка специалистов, и направила их на курсы по техническому переводу, проходившие под руководством доктора Канцио Ванделли, главы отдела переводов Italimpianti и автора широко известных технических и фразеологических русско-итальянских словарей, в которых также принимали участие инженеры-механики, строительные инженеры, специалисты в области электротехники, управления и т. д.

В задачи данного курса обучения входило формирование команды переводчиков русского языка, работающих в области письменного и устного перевода, которая должна была осуществлять перевод огромного объема технической документации, перевод в ходе коммерческих переговоров, технических совещаний по проектированию, посещений предприятий субпоставщиков, а также выполнять функции организационного секретариата в Генуе, в Италии и в СССР, в рамках выполнения договора о строительстве с поставкой «под ключ» самого большого трубного завода в Европе по производству бесшовных труб (720.000 тонн/год бесшовных труб, 210.000 тонн/год заготовок), в г. Волжский, промышленном городе, расположенном в Волгоградской области в южной части Советского Союза.

Iscra Servizi Associati была образована в 1989 г., опираясь на выдающийся опыт ежедневного взаимодействия с российскими и итальянскими инженерами и техническими специалистами, работавшими в компании «Italimpianti», в Днепропетровском Институте проектирования, а также в многочисленных компаниях субпоставщиков, участвующих в реализации «Проекта Волжский», и огромный багаж технических знаний и терминологии, накопленных в ходе непосредственной работы на местах; одновременно с этим наша компания расширила свой портфель клиентов и диапазон предлагаемых услуг, став доверенным поставщиком многих ведущих компаний, малых и средних предприятий и профессионалов, обеспечивая им всестороннюю лингвистическую поддержку.

В 1991 году в Москве было открыто отделение Iscra Moscow, под руководством итальянского и местного персонала, действовавшее до 1995 года и обеспечивающее лингвистическую, логистическую и организационную поддержку для итальянских компаний в технической и коммерческой сферах, как в России, так и в недавно образованных странах СНГ.

В 2001 году Iscra Servizi Associati сертифицировала собственную Систему управления качеством, в соответствии со стандартом ISO9002. В том же году компания одной из первых вошла в Feder.Cen.Tr.I – Национальную Федерацию Центров перевода, называющуюся в настоящее время Unilingue, приняв кодекс профессиональной этики.

B 2018 году была проведена сертификация SGQ, в соответствии с новым стандартом ISO 9001:2015.

Начиная с 2015 года наш главный офис находится на Виа Чезареа, 2/4, в самом центре Генуи, откуда мы продолжаем осуществлять координирование многочисленной группы наших сотрудников, как в Италии, так и за рубежом, управляя проектами, состоящими из десятков тысяч страниц многоязычной документации.

НАШИ ДОСТОИНСТВА

  • Компетентность
  • Опыт
  • Качество
  • Внимание к заказчику
  • Учет индивидуальных запросов клиента
  • Постоянное повышение квалификации
    • Сотрудничество
    • Прозрачность
    • Конфиденциальность
  • Competenza
  • Esperienza
  • Qualità
  • Attenzione per il Cliente
  • Customizzazione
  • Formazione
  • Collaborazione
  • Trasparenza
  • Riservatezza

ПОЧЕМУ НАС СЛЕДУЕТ ВЫБРАТЬ?

  • Устный и письменный перевод всегда являлся нашим основным бизнесом
  • Мы насчитываем более 30 лет опыта работы, в повседневном контакте с техническим персоналом наших заказчиков, от которого мы получаем необходимые знания о работе оборудования, чью документацию мы переводим
  • Мы располагаем огромным терминологическим банком данных, а также множеством специализированных глоссариев в разных областях
  • Мы умеем управлять особо сложными проектами (многоязычными, интегрированными)
  • Наши переводчики являются компетентными профессионалами и специалистами с высоким уровнем культуры и образования
  • Наша Система управления качеством сертифицирована по стандарту ISO 9001:2015 и предусматривает жесткие критерии управления проектами письменных и устных переводов и отбора сотрудников
  • Первостепенное значение в процессе перевода для нас имеют человеческие качества, знания, опыт, навыки и интуиция
  • Мы всегда можем порекомендовать нашим клиентам оптимальные с точки зрения качества и стоимости решения
  • Мы всегда внимательны, любезны, идем навстречу нашим заказчикам, гарантируя безупречную корректность в работе с клиентами, сотрудниками и поставщиками
  • Мы входим в состав Unilingue, основной Национальной Ассоциации центров переводов, состоящей в «Confindustria» — Инновационные и технологические услуги, а также в Европейском Союзе Ассоциаций компаний по переводам